terça-feira, 15 de junho de 2010

O amor é um invento (JOÃO PAULO FELICIANO MAGALHÃES)


Primeiro foi Coirmã...
Filha de co-mãe...
De companheira cordal,
Mas não carnal.
Depois foi Loira...
E seu cianureto dedilhado num piano cadenciado...
E num órgão debutante.
Depois Medusa Verde-e-Azul
(dispensa-se as descrições)
Sem nenhuma descrição.
Depois Deusa Grega... Deusa de Ébano... Deusa do Verbo...
(menos Deusa e mais Diaba também foi)
Deusa das Sibilâncias.

-- Ainda, depois de tudo isso, ousam me dizer que esse tal invento foi a mim mal-proferido!

Inhakkkkkkkk!!!

16 comentários:

Anônimo disse...
Este comentário foi removido por um administrador do blog.
Anônimo disse...

ULALÁ.

Brave, John!. Wonderful impressions. You're great! You're a born musical poet. It's a privilege to have access to this bright poetry. Let's not expect that only "I" visit you. Tomorrow I'll make some comments on the poem's Portuguese grammar; because today is a day to celebrate your art.

Thanks for writing..

Best regards from your natural friend, your natural reader.

Anônimo disse...

Olá, John.

Conforme o novo Acordo Ortográfico, podemos escrever ambas as expressões sem hífen: comãe e coirmã.

O poema é muito bom mesmo.

Visite o modusvivendis.zip.net e me acompanhe também no twitter: @johnnietrollie.

Abraços

Anônimo disse...

Good morning, my friend.

I was looking for more mistakes in the poem, in terms of form, and I haven't found any.

It's nice to read it.

Bye.

Anônimo disse...

Good morning, John.

The poem sounds Drummondean; and even better because it has Drummond's mood but not his disillusionment.

See you.

Anônimo disse...

Good morning, John.

What do you mean by inhakkkkkkkk?

It sounds so funny.

Bye

Anônimo disse...

Hello, John.

Please add my new blog to your list:

www.modusvivendis.zip.net

Now let's root and cheer.

Bye

Anônimo disse...

Deusa do verbo...

Formidável.

Anônimo disse...

Good morning, John.

There's a new poem at modusvivendis.zip.net

We'll meet there.

Anônimo disse...
Este comentário foi removido por um administrador do blog.
Anônimo disse...

Good morning, John.

I feel some kind of non-sense about the poem. Was it on purpose?

But everyday it becomes nobler, except for the typo concerning the Acordo Ortográfico.

See you.

Anônimo disse...
Este comentário foi removido por um administrador do blog.
Anônimo disse...

Hi, John.

I just can't figure out what this poem means by "invento foi a mim mal proferido".
Is it (the invento) out of the page or inside it?

See you.

Anônimo disse...

Oh, John.

Sorry...

Now I see. The invento is on the title.

Congratulations.

See yah.

Anônimo disse...

This sounds classic.

Now it's time to see the Netherlands playing Spain...

I don't support neither of them.

Bye

Anônimo disse...

Hi, John.

Follow me at twitter: @johnnietrollie.

See you there.