terça-feira, 15 de junho de 2010
O amor é um invento (JOÃO PAULO FELICIANO MAGALHÃES)
Primeiro foi Coirmã...
Filha de co-mãe...
De companheira cordal,
Mas não carnal.
Depois foi Loira...
E seu cianureto dedilhado num piano cadenciado...
E num órgão debutante.
Depois Medusa Verde-e-Azul
(dispensa-se as descrições)
Sem nenhuma descrição.
Depois Deusa Grega... Deusa de Ébano... Deusa do Verbo...
(menos Deusa e mais Diaba também foi)
Deusa das Sibilâncias.
-- Ainda, depois de tudo isso, ousam me dizer que esse tal invento foi a mim mal-proferido!
Inhakkkkkkkk!!!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
16 comentários:
ULALÁ.
Brave, John!. Wonderful impressions. You're great! You're a born musical poet. It's a privilege to have access to this bright poetry. Let's not expect that only "I" visit you. Tomorrow I'll make some comments on the poem's Portuguese grammar; because today is a day to celebrate your art.
Thanks for writing..
Best regards from your natural friend, your natural reader.
Olá, John.
Conforme o novo Acordo Ortográfico, podemos escrever ambas as expressões sem hífen: comãe e coirmã.
O poema é muito bom mesmo.
Visite o modusvivendis.zip.net e me acompanhe também no twitter: @johnnietrollie.
Abraços
Good morning, my friend.
I was looking for more mistakes in the poem, in terms of form, and I haven't found any.
It's nice to read it.
Bye.
Good morning, John.
The poem sounds Drummondean; and even better because it has Drummond's mood but not his disillusionment.
See you.
Good morning, John.
What do you mean by inhakkkkkkkk?
It sounds so funny.
Bye
Hello, John.
Please add my new blog to your list:
www.modusvivendis.zip.net
Now let's root and cheer.
Bye
Deusa do verbo...
Formidável.
Good morning, John.
There's a new poem at modusvivendis.zip.net
We'll meet there.
Good morning, John.
I feel some kind of non-sense about the poem. Was it on purpose?
But everyday it becomes nobler, except for the typo concerning the Acordo Ortográfico.
See you.
Hi, John.
I just can't figure out what this poem means by "invento foi a mim mal proferido".
Is it (the invento) out of the page or inside it?
See you.
Oh, John.
Sorry...
Now I see. The invento is on the title.
Congratulations.
See yah.
This sounds classic.
Now it's time to see the Netherlands playing Spain...
I don't support neither of them.
Bye
Hi, John.
Follow me at twitter: @johnnietrollie.
See you there.
Postar um comentário